Примеры употребления "выбранному" в русском с переводом "вибрав"

<>
Я выбрал третий ", - рассказал сепаратист. Я вибрав третій ", - розповів сепаратист.
Гертнер выбрал свою форму панорамы. Гертнер вибрав свою форму панорами.
Жулио Сезар выбрал немецкий клуб. Жуліо Сезар вибрав німецький клуб.
Смертник специально выбрал это место. Терорист спеціально вибрав таке місце.
Джеремайя выбрал третий способ смерти. Джеремайя вибрав третій спосіб смерті.
б) выбрал, но еще колеблется; б) вибрав, але ще вагається;
Именно поэтому я выбрал "Генчлербирлиги". Саме тому я вибрав "Генчлербірлігі".
Почему я выбрал OnePlus 3? Чому я вибрав OnePlus 3?
Поэтому Саакашвили выбрал Одесскую область. Тому Саакашвілі вибрав Одеську область.
Тьюринг, однако, выбрал другой путь; Тюрінг, однак, вибрав інший шлях;
Глупый мальчик: он выбрал эту, - Дурний хлопчик: він вибрав цю, -
Презентация выставки "Время выбрало нас"... Презентація виставки "Час вибрав нас"...
NIST выбрал Rijndael в качестве образца. NIST вибрав Rijndael в якості зразка.
Японскую столицу выбрал лишь 1% респондентов. Японську столицю вибрав лише 1 відсоток респондентів.
Ди Санто выбрал себе 36 номер. Ді Санто вибрав собі 36-й номер.
Как умный человек, он выбрал богатство. Як розумна людина, він вибрав багатство.
Он выбрал футболку с номером 13. Він вибрав футболку з номером 13.
Мочуляк выбрал вариант с СК "Одесса". Мочуляк вибрав варіант з СК "Одесою".
Своей резиденцией регент выбрал Пале-Рояль. Своєю резиденцією регент вибрав Пале-Рояль.
Из подарков Занатоса выбрал Кибер-костюм. З подарунків Занатоса вибрав Кібер-костюм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!