Примеры употребления "выбрав" в русском с переводом "вибрала"

<>
почитать имя, которое выбрал ребенок. шанування імені, яке вибрала дитина.
Допустим, я выбрала натуральную косметику. Припустимо, я вибрала натуральну косметику.
Именно поэтому она выбрала правоохранительную тематику. Саме тому вона вибрала правоохоронну тематику.
Приянка выбрала платье-бюстье Vivienne Westwood. Пріянка вибрала сукню-бюстьє Vivienne Westwood.
Вечеринку она выбрала с помощью соцсетей. Вечірку вона вибрала з допомогою соцмереж.
Естественно, что Михайлова выбрала актёрскую стезю. Природно, що Михайлова вибрала акторську стезю.
Сначала инициативная группа выбрала другой участок. Спочатку ініціативна група вибрала іншу ділянку.
К сожалению, Джуди сама выбрала этот путь "[37]. На жаль, Джуді сама вибрала цей шлях "[1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!