Примеры употребления "входящими" в русском с переводом "входила до"

<>
Входила в группу Поэзия-61. Входила до групи Поезія-61.
Входил в Народную Раду, фракцию НРУ. Входила до Народної Ради, фракції НРУ.
Половица входила в Кодацкую паланку Запорожья. Половиця входила до Кодацької паланки Запоріжжя.
Входила в правление общества "Португалия - СССР". Входила до правління товариства "Португалія - СРСР".
Входила в плеяду основателей педагогики сотрудничества. Входила до плеяди засновників педагогіки співробітництва.
Здание входило в ансамбль Базарной площади. Будівля входила до ансамблю Базарної площі.
Входила в группы "За социальную справедливость", "Рада". Входила до груп "За соціальну справедливість", "Рада".
Украина входила в первую десятку стран мира. Україна входила до першої десятки країн світу.
"Песнь немцев" входила в официальный песенник Рейхсбаннера. "Пісня німців" входила до офіційного пісенника Рейхсбаннеру.
Входила в тренерский штаб ЖФК "Жилстрой-1". Входила до тренерського штабу ЖФК "Житлобуд-1".
Нагорная входила в пятерку старейших людей мира. Нагорна входила до п'ятірки найстаріших людей світу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!