Примеры употребления "встречен" в русском

<>
Трек был активно встречен представителями рекорд-индустрии. Трек активно зустріли представники рекорд індустрії.
Фильм был встречен критиками прохладно. Фільм був зустрінутий критиками прохолодно.
Альбом был встречен смешанными мнениями критиков. Альбом був зустрітий змішаними думками критиків.
Фильм был негативно встречен прессой. Фільм був негативно зустрінутий пресою.
Роман был тепло встречен читателями и критиками. Роман був холодно зустрітий читачами та критиками.
Концерт был встречен положительными отзывами. Концерт був зустрінутий позитивними відгуками.
Их брак был встречен с недоумением; Їх шлюб був зустрінутий з подивом;
Однако фильм "Телепорт" был встречен негативно. Однак фільм "Телепорт" був зустрінутий негативно.
он также был тепло встречен критикой. він також був тепло зустрінутий критикою.
После выхода был встречен критиками положительно. Після виходу був зустрінутий критиками позитивно.
После выхода был встречен критиками положительно [1]. Після виходу був зустрінутий критиками позитивно [1].
Зрители встретили картину на "ура". Глядачі зустріли картину на "ура".
Встретить День рождения в горо... Зустріти День народження в горо...
Встречу обслуживала симферопольская бригада арбитров. Зустріч обслуговувала бельгійська бригада арбітрів.
Орду встретил огонь крепостных пушек. Орду зустрів вогонь фортечних гармат.
Однако политика русификации встретила сопротивление. Проте політика русифікації зустріла опір.
Игра была неоднозначно встречена критиками. Він був неоднозначно зустрінутий критиками.
Ты никого не встретишь боле; Ти нікого не зустрінеш більш;
Люди встретили его, стоя на коленях. Місто зустріло його, стоячи на колінах.
Вас вовремя встретит наш водитель Вас вчасно зустріне наш водій
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!