Примеры употребления "встаёт" в русском

<>
Каварадосси спокойно встает перед ними. Каварадоссі спокійно встає перед ними.
Гость встает из-за стола первым. Гості встають з-за столу першими.
Встает со стула старый князь, Постає зі стільця старий князь,
Этот вопрос встает перед всеми молодыми людьми. Ці питання постають перед кожною молодою людиною.
Когда встает солнце, надо бежать ". Коли встає сонце, треба бігти ".
В возрасте полутора месяцев он встаёт на крыло. У віці десяти тижнів вони встають на крило.
Здесь опять встаёт вопрос о прародине. Тут знову постає питання про прабатьківщину.
Паоло встаёт на её защиту. Паоло встає на її захист.
любить всему, что в нем встает, любити всьому, що в ньому постає,
Лежит и не встает никак. Лежить і не встає ніяк.
Человек встает в воздух сильным ветром Людина постає в повітря сильним вітром
Вернее, потому что он встает. вірніше, тому що він встає.
Первый помощник демонстративно встаёт и уходит. Перший офіцер демонстративно встає і йде.
Германия ложится и встает очень рано. Німеччина лягає і встає дуже рано.
Корабль встаёт на якорь у берега. Судно встає на якір біля берега.
Актер уже встает и понемногу ходит. Актор вже встає і потроху ходить.
Вставай, кто рабом стать не желает! Вставай, хто невільником стати не бажає!
"Пора вставать: седьмой уж час. "Час вставати: сьомий вже годину.
("Дни и ночи встают из реки. ("Дні і ночі встають з річки.
В седьмом часу вставал он летом У сьомій годині вставав він влітку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!