Примеры употребления "вспыхнуло" в русском с переводом "спалахнула"

<>
Пламя вспыхнуло в кабине водителя. Пожежа спалахнула в кабіні водія.
Пожар вспыхнул на летней кухне. Пожежа спалахнула у літній кухні.
В небе вспыхнула сигнальная ракета. В небі спалахнула сигнальна ракета.
В селе вспыхнула эпидемия холеры. У селі спалахнула епідемія холери.
Напомним, ранее вспыхнул спор по ВАКС. Нагадаємо, раніше спалахнула суперечка щодо ВАКС.
Вокруг переименования улицы Шаумяна вспыхнула дискуссия. Навколо перейменування вулиці Шаумяна спалахнула дискусія.
городе вспыхнула эпидемия тифа и холеры. місті спалахнула епідемія тифу і холери.
В 1908 г. вспыхнула Младотурецкой революцией. У 1908 р. спалахнула Молодотурецька революція.
Революция вспыхнула на восточном побережье Кубы. Революція спалахнула на східному узбережжі Куби.
Между двумя правителями вспыхнула продолжительная война. Між двома правителями спалахнула тривала війна.
В 1848 г. вспыхнула революция во Франции. У лютому 1848 спалахнула революція у Франції.
В 2010 году в Тунис вспыхнула революция. У 2010 році в Туніс спалахнула революція.
В начале прошлого века вспыхнула эпидемия брюшного типа. На початку минулого століття спалахнула епідемія черевного тифу.
10 февраля 1848 г. вспыхнула революция во Франции. 10 лютого 1848 р. спалахнула революція у Франції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!