Примеры употребления "вспыхнула" в русском с переводом "спалахнула"

<>
В небе вспыхнула сигнальная ракета. В небі спалахнула сигнальна ракета.
В селе вспыхнула эпидемия холеры. У селі спалахнула епідемія холери.
Вокруг переименования улицы Шаумяна вспыхнула дискуссия. Навколо перейменування вулиці Шаумяна спалахнула дискусія.
городе вспыхнула эпидемия тифа и холеры. місті спалахнула епідемія тифу і холери.
В 1908 г. вспыхнула Младотурецкой революцией. У 1908 р. спалахнула Молодотурецька революція.
Революция вспыхнула на восточном побережье Кубы. Революція спалахнула на східному узбережжі Куби.
Между двумя правителями вспыхнула продолжительная война. Між двома правителями спалахнула тривала війна.
В 1848 г. вспыхнула революция во Франции. У лютому 1848 спалахнула революція у Франції.
В 2010 году в Тунис вспыхнула революция. У 2010 році в Туніс спалахнула революція.
В начале прошлого века вспыхнула эпидемия брюшного типа. На початку минулого століття спалахнула епідемія черевного тифу.
10 февраля 1848 г. вспыхнула революция во Франции. 10 лютого 1848 р. спалахнула революція у Франції.
Пожар вспыхнул на летней кухне. Пожежа спалахнула у літній кухні.
Пламя вспыхнуло в кабине водителя. Пожежа спалахнула в кабіні водія.
Напомним, ранее вспыхнул спор по ВАКС. Нагадаємо, раніше спалахнула суперечка щодо ВАКС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!