Примеры употребления "всего интересного" в русском

<>
Вот сколько всего интересного в Ницце. Ось скільки всього цікавого в Ніцці.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Читай больше интересного в разделе "Новости"! Читай більше цікавого в розділі "Новини"!
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
Не пропустите событие: вас ждёт много интересного! Не пропустіть, на вас чекає багато цікавого!
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Что интересного посмотреть возле Пармы Що цікавого подивитися біля Парми
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
"Что в нем интересного?" - подумаю...... "Що в ній цікавого?" - Подумаю...
Всего выпущено 478 496 мотоциклов Иж Планета-3. Всього виготовлено 478 496 мотоциклів ІЖ Планета-3.
В газете много интересного и познавательного. В газеті багато цікавого й пізнавального.
Всего - 220 тыс. га обрабатываемых земель. Всього - 220 тис. га оброблюваних земель.
Ребята услышали и увидели много интересного. Студенти почули і побачили багато цікавого.
Всего было построено две опытные машины. Всього було побудовано дві дослідні машини.
Что интересного на elcomUkraine 2016? Що цікавого на elcomUkraine 2016?
Всего болезнью заразились 234 человека. Всього хворобою заразилися 234 людини.
В окрестностях городка также можно найти много интересного. На околицях міста теж можна знайти цікаві місця.
Всего разыграны 48 комплектов наград. Всього розіграні 48 комплектів нагород.
Из интересного, сверху увидели туман. З цікавого, згори побачили туман.
Но в форте имелось всего 60 орудий. Але в форті було всього 60 гармат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!