Примеры употребления "временную" в русском с переводом "тимчасовий"

<>
Временное надгробие для семейной могилы Тимчасовий надгробок для сімейної могили
К власти приходит Временное правительство. До влади прийшов Тимчасовий уряд.
Это временное пристанище называли "постоем". Цей тимчасовий притулок називали "постоєм".
Временное правительство провозгласило Россию республикой. Тимчасовий уряд проголосив Росію республікою.
Здесь ему предоставили временное убежище. Там їй надають тимчасовий притулок.
Временное надгробие для лесной могилы Тимчасовий надгробок для лісової могили
временный автобусный маршрут № 3т "Ст. тимчасовий автобусний маршрут № 3Т "Ст.
Эффект от спазмолитических препаратов временный. Ефект від спазмолітичних препаратів тимчасовий.
Особые комитеты носят временный нрав. Спеціальні комітети мають тимчасовий характер.
Временный съемный протез (для реабилитации) Тимчасовий знімний протез (для реабілітації)
Фиксация коронки на временный цемент Фіксація коронки на тимчасовий цемент
временный автобус № 14Т-К "Просп. тимчасовий автобус № 14Т-К "Просп.
Таким образом, Временное правительство признало УЦР. Таким чином, Тимчасовий уряд визнав УЦР.
Временное правительство оказалось в сложнейшем положении. Тимчасовий уряд опинився у складній ситуації.
После прекращения переговоров наступило временное затишье. Після припинення переговорів наступив тимчасовий затишок.
Руководство Петроградского совета поддержало временное правительство. Керівництво Петроградської ради підтримувало Тимчасовий уряд.
Первое временное правительство заседало в Париже. Перше тимчасовий уряд засідав у Парижі.
характеризует временное сопротивление (предел прочности) материала. характеризує границю міцності (тимчасовий опір) матеріалу.
Этот мир для человека - временное пристанище. Цей світ для людини - тимчасовий притулок.
В школе устроен временный военный госпиталь. У школі облаштований тимчасовий військовий шпиталь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!