Примеры употребления "вредом" в русском с переводом "шкоди"

<>
Длительное переохлаждение также оказывают вред. Тривале переохолодження також надають шкоди.
Какой вред причиняют клопы человеку Якої шкоди завдають клопи людині
Большой вред приносит муха цеце. Великої шкоди завдає муха цеце.
Случается, что нам причиняют вред. Трапляється, що нам завдають шкоди.
войну, как причинение вреда противнику; війну, як заподіяння шкоди супротивнику;
Может FILERECOVERY ® вреда моему диску? Може FILERECOVERY ® шкоди моєму диску?
FAST существует для уменьшения вреда. FAST існує для зменшення шкоди.
Фальсификации не принесли вреда избирателям Фальсифікації не принесли шкоди виборцям
недопущение нанесения экологического вреда землям. недопущення нанесення екологічної шкоди землям.
причинение тяжкого вреда их здоровью; заподіяння тяжкої шкоди їх здоров'ю;
Риск вреда случайным людям - обоснован. Ризик шкоди випадковим людям - обґрунтований.
Возмещение вреда носит компенсационный характер. Відшкодування шкоди носить компенсаційний характер.
2) причинение вреда только посягающему; 2) заподіяння шкоди лише посягає;
что ответственность причинителя вреда застрахована. правова відповідальність заподіювача шкоди застрахована.
неумышленное причинение вреда третьему лицу. ненавмисне заподіяння шкоди третій особі.
Снижение вреда при потреблении табака. Зниження шкоди від вживання тютюну.
Невиновное причинение вреда (случай, казус). Невинувате заподіяння шкоди (випадок, казус).
Порядок покрытия вреда, нанесенного работником. Порядок покриття матеріальної шкоди заподіяної працівником.
причиняют вред Сайту или его работоспособности; завдають шкоди Сайту або його працездатності;
Мобильные телефоны наносят вред мужской фертильности Мобільні телефони завдають шкоди чоловічої фертильності
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!