Примеры употребления "врагам" в русском с переводом "ворогом"

<>
После смерти объявлен "врагом народа". Після смерті проголошений "ворогом народу".
Вскоре Вавилова объявили "врагом народа". Невдовзі Вавилова оголосили "ворогом народу".
Германия объявлялась извечным врагом украинцев. Німеччина оголошувалася споконвічним ворогом українців.
"Главным врагом рейдера является публичность. "Головним ворогом рейдера є публічність.
США назвали Ассанжа "врагом государства" США назвали Ассанжа "ворогом держави"
Началась рукопашная схватка с врагом. Почалася рукопашна сутичка з ворогом.
"Врагом народа" мог оказаться каждый. "Ворогом народу" міг бути будь-хто.
Калоян был непримиримым врагом Византии. Калоян був непримиренним ворогом Візантії.
Но война с незримым врагом. Це війна з незримим ворогом.
"Мы не делаем из России врага. "Ми не прагнемо зробити Росію ворогом.
Является врагом Супермена и олимпийских богов. Є ворогом Супермена і Нових богів.
Он жадно пьет с врагом вино, Він жадібно п'є з ворогом вино,
В США Ассанж объявлен врагом государства. У США Ассанж оголошений ворогом держави.
Торговля с врагом и его сателлитами? Торгівля з ворогом і його сателітами?
Оставь меня, не будь врагом моим. Залиш мене, не будь ворогом моїм.
Хильшер был признан нацистами врагом режима. Хільшер був визнаний нацистами ворогом режиму.
С врагом беспечным за одной трапезой, З ворогом безтурботним за однією трапезою,
Огонь велся из оккупированного врагом Докучаевска. Вогонь вівся з окупованого ворогом Докучаєвська.
Он до последнего сражался с врагом. І до останнього билися з ворогом.
Для стрессов медитация выступает главным врагом. Для стресів медитація виступає головним ворогом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!