Примеры употребления "вошла" в русском

<>
Величальная отцу (вошла строфа 1). Величальна батькові (увійшла строфа 1).
Песня вошла в альбом "Da Capo". Пісня увійшла до альбому "Da Capo".
Монро навсегда вошла в историю Голливуда. Монро назавжди ввійшла в історію Голлівуда.
Южная Персия вошла в английскую сферу влияния. Південна Персія потрапила у сферу британських інтересів.
Гипотермия прочно вошла в медицину. Гіпотермія міцно увійшла в медицину.
Елена Юрьевна вошла в рейтинг "ТОП-100. Олена Юріївна увійшла до рейтингу "ТОП-100.
Версия Линча не вошла в чарты; Версія Лінча не увійшла в чарти;
пьеса вошла в посмертное фолио 1623 года. п'єса увійшла до посмертного фоліо 1623 року.
Днепропетровщина уверенно вошла в 2012 год. Дніпропетровщина впевнено увійшла в 2012 рік.
Она вошла в каждый дом, принесла беду... Вона увійшла до кожного будинку, принесла біду.
Булонь вошла в состав королевского домена. Булонь увійшла до складу королівського домену.
Публикация МИМовцев вошла в книгу издательства Routledge Публікація МІМівців увійшла до книги видавництва Routledge
Эта версия вошла в видеосборник Strange. Ця версія увійшла у відеозбірник Strange.
Филя Жебровская вошла в рейтинг инновационных лидеров Філя Жебровська увійшла до рейтингу інноваційних лідерів
Вошла в историю как принцесса Альденская. Увійшла в історію як принцеса Альденська.
CeBIT: Россия вошла в пятерку ИТ-держав CeBIT: Росія увійшла до п'ятірки ІТ-держав
В 1167 вошла в Ломбардскую лигу. У 1167 увійшла в Ломбардскую лігу.
Вошла в правящую коалицию с Гражданской платформой. Увійшла до правлячої коаліції з Громадянською платформою.
31 декабря армия УНР вошла в Умань. 31 грудня армія УНР увійшла в Умань.
Компания "Митек" вошла в ТОП-20 украинских импортеров Компанія "Мітек" увійшла до ТОП-20 українських імпортерів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!