Примеры употребления "восточным" в русском

<>
Ранее же океан назывался Восточным. Раніше океан мав назву Східний.
Точечный массаж - относится к восточным практикам. Точковий масаж - відноситься до східних практикам.
"Украина стала восточным флангом НАТО". "Україна стала східним флангом НАТО".
3) португальцами по восточным прообразам. 3) португальцями за східними праобразами.
Рядом с восточным побережьем Хонсю, Япония, 2011. Поряд зі східним узбережжям Хонсю, Японія, 2011.
Этот эмират называют Восточным побережьем. Цей емірат називають Східним побережжям.
Вся комната пропитана восточным спокойствием. Вся кімната просякнута східним спокоєм.
Украина становится восточным флангом Альянса. Україна стає східним флангом Альянсу.
А что с "Восточным Соседом"? А що зі "Східним Сусідом"?
Дохалкидонскими церкви иногда называют "восточным христианством". Дохалкідонські церкви іноді звуть "східним християнством".
Французская пресса называла его "восточным Оффенбахом". Французька преса називала його "східним Оффенбахом".
Является самым восточным населённым пунктом области. Є самим східним населеним пунктом області.
Несколько зануден и страдает восточным красноречием. Трохи занудний і страждає східним красномовством.
Таба является самым восточным египетским курортом. Таба є найбільш східним єгипетським курортом.
14:25) или Восточным морем (Иоил. 14:25) або Східним морем (Іоїл.
Львов по праву называют "восточным Парижем". Львів по праву називають "східним Парижем".
Мы хотим быть настоящим восточным флангом альянса. Ми хочемо бути реальним східним флангом Альянсу.
Старый Эль-Кувейт был типично восточным городом. Старий Ель-Кувейт був типово східним містом.
Украина де-факто является восточным флангом НАТО. Україна де-факто є східним флангом НАТО.
В июле - сентябре 1918 г. командующий Восточным фронтом. В червні - липні 1918 - командуючий Східним фронтом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!