Примеры употребления "восстанавливаются" в русском с переводом "відновлюється"

<>
Криптовалютный рынок восстанавливается после коррекции Криптовалютний ринок відновлюється після корекції
Так восстанавливается двойная спираль ДНК. Так відновлюється подвійна спіраль ДНК.
После охлаждения ствола зазор восстанавливается. Після охолодження ствола зазор відновлюється.
Развивается и восстанавливается отрасль виноградарства. Розвивається й відновлюється галузь виноградарства.
Монастырь в Подкамне неспешно восстанавливается. Монастир у Підкамені неспішно відновлюється.
После охлаждения ствола зазор восстанавливается [3]. Після охолодження ствола зазор відновлюється [3].
Такая форма восстанавливается и для праязыка. Така форма відновлюється і для прамови.
восстанавливается нормальное дыхание, стабилизируется артериальное давление. відновлюється нормальне дихання, стабілізується артеріальний тиск.
Криптовалютный рынок восстанавливается после коррекции - Gesellberg Криптовалютний ринок відновлюється після корекції - Gesellberg
Иммунная система восстанавливается за год-два. Імунна система відновлюється 2-3 тижні.
Тип защиты: Икота режим, восстанавливается автоматически Тип захисту: Гикавка режим, відновлюється автоматично
При отмене препарата менструальный цикл восстанавливается. Після припинення лікування менструальний цикл відновлюється.
"Раненая рука так и не восстанавливается. "Поранена рука так і не відновлюється.
Одна ковалентная связь разрывается, другая - восстанавливается. Один ковалентний зв'язок розривається, інший - відновлюється.
При нормативе 12% восстанавливается лишь 1% парка. При нормативі 12% відновлюється лише 1% парку.
"Фактически восстанавливается проседание в 2014-2015 году. "Фактично відновлюється просідання в 2014-2015 році.
С 1944 года церковь восстанавливается и ремонтируется. З 1944 року церква відновлюється і ремонтується.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!