Примеры употребления "воспринимают" в русском с переводом "сприймати"

<>
Научу любого воспринимать глубину вещей. Навчу будь-кого сприймати глибину речей.
Это поможет легче воспринимать произошедшее. Це допоможе легше сприймати подію.
году, следует воспринимать как позитивную. році, потрібно сприймати як позитивну.
Шпенглер отказывается воспринимать историю линейно. Шпенґлер відмовляється сприймати історію лінійно.
Способность воспринимать разнообразие и межкультурные различия. Здатність сприймати різноманітність та міжкультурні відмінності.
Грибаускайте призвала всерьез воспринимать "паранойю Путина" Грібаускайте закликала серйозно сприймати "параною Путіна"
Нам проще воспринимать именно визуальную информацию. Нам простіше сприймати саме візуальну інформацію.
Талисман может воспринимать и ту, и другую). Талісман може сприймати і ту, й іншу).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!