Примеры употребления "воспитывалось" в русском с переводом "виховується"

<>
В них воспитывается 952 ребенка. У них виховується 552 дитини.
В них воспитывается 3190 детей. У садочках виховується 3190 дітлахів.
В ней воспитываются 19 детей. Тут загалом виховується 19 дітей.
В них воспитываются 805 детей. У них виховується 850 дітей.
В детском саду воспитывается 145 детей. В дитячому садку виховується 145 дітей.
Формируется, воспитывается всегда личность в целом. Формується, виховується завжди особистість у цілому.
воспитывается потребность создавать вокруг себя прекрасное; виховується потреба створювати навколо себе прекрасне;
В детском комбинате воспитывается 120 малышей. В дитячому комбінаті виховується 120 малюків.
93% из них воспитывается в семьях. 93% з них виховується у сім'ях.
Всего в этих формах воспитывается 1061 ребенок. Всього в цих формах виховується 1061 дитина.
В Роменской школе - интернате воспитывается 59 детей. У Роменській школі - інтернат виховується 59 дітей.
В 7 семьях воспитываются два ребенка-инвалида. У 6 сім'ях виховується 2-є дітей-інвалідів.
В настоящее время в садике воспитывается 114 детей. На даний час в садку виховується 131 дитина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!