Примеры употребления "воспитывали" в русском с переводом "виховувати"

<>
Воспитывайте уважение к своему времени. Виховувати повагу до свого часу.
Воспитывать детей легче, чем перевоспитывать. Виховувати дитину легше, ніж перевиховувати.
воспитывать уважение к символике государства; виховувати повагу до державної символіки;
Задачи школы: воспитывать гуманных людей; Завдання школи: виховувати гуманних людей;
И дома старался воспитывать сына мужчиной. І вдома старався сина виховувати чоловіком.
воспитывать неравнодушное отношение к окружающему миру. виховувати небайдуже ставлення до навколишнього світу.
Как воспитывать упрямого ребенка 2 лет Як виховувати впертого дитини 2 років
Соглашаемся, воспитывать на победах действительно легче. Погоджуємося, виховувати на перемогах справді легше.
воспитывать высокие моральные качества, эстетичные вкусы. виховувати високі моральні якості, естетичні смаки.
воспитательная: воспитывать творческое отношение к делу. виховна: виховувати творче ставлення до справи.
Патриотами не рождаются, их нужно воспитывать. Патріотами не народжуються, їх потрібно виховувати.
Хотим в достатке воспитывать своих детей. Хочемо в достатку виховувати своїх дітей.
Как воспитывать вундеркинда, чтобы вырастить человека Як виховувати вундеркінда, щоб виростити людини
Но патриотами не рождаются, их воспитывают ". "Патріотами не народжуються, їх потрібно виховувати"
Воспитывать ответственность, самостоятельность, гуманность, любовь к истории. Виховувати відповідальність, самостійність, гуманність, інтерес до історії.
10.02.10 Воспитывать на примерах героев 10.02.10 Виховувати на прикладах героїв
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!