Примеры употребления "восемью" в русском

<>
Пример зоногона с восемью сторонами. Приклад зоногона з вісьмома сторонами.
восемь первичных радиальных отстойников (4). вісім первинних радіальних відстійників (4).
Это дорожка из восьми прямоугольников. Це доріжка з восьми прямокутників.
У Анни было восемь сестёр. У Анні було восьмеро сестер.
Выберите целевую аудиторию по восьми параметрам. Оберіть цільову аудиторію за вісьмома параметрами.
У. Хуб "У ковчега в восемь" У. Хуб "Біля ковчега о восьмій"
Тому лет восемь, бедная старушка Тому років вісім, бідна старенька
Мариупольский порт - около восьми участников. Маріупольський порт - близько восьми учасників.
восемь бывших выпускников - заслуженные учителя Украины. восьмеро колишніх випускників - Заслужені вчителі України.
МПК разделена на восемь разделов. МПК поділена на вісім розділів.
Лактация занимает около восьми недель. Лактація займає близько восьми тижнів.
Среди 24 хоккеистов, заявленных львовянами, - восемь легионеров. Серед 24 хокеїстів, заявлених львів'янами, - восьмеро легіонери.
Церковные богослужения украшают восемь колоколов. Церковні богослужіння прикрашають вісім дзвонів.
Ограничения коснутся восьми оборонных предприятий... Обмеження торкнуться восьми оборонних підприємств.
В Кош вели восемь входов. До Коша вели вісім входів.
НКРС состоит из восьми членов. НКРЗ складається з восьми членів.
58 Fifty eight Пятьдесят восемь 58 Fifty eight п'ятдесят вісім
Пять из восьми фильмов - короткометражные. П'ять з восьми фільмів - короткометражні.
Партитура произведения заняла восемь страниц. Партитура твору зайняла вісім сторінок.
Обслуживается флотом из восьми судов. Обслуговується флотом з восьми суден.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!