Примеры употребления "вопроса" в русском с переводом "питання"

<>
Коснулся сенатор и "украинского вопроса". Торкнувся сенатор і "українського питання".
Приблизительное время урегулирования Вашего вопроса. Приблизний час врегулювання Вашого питання.
Автор вопроса задал вопрос нечетко. Автор питання задав питання нечітко.
Решенный Жалобы на сообщения вопроса. Вирішений Скарги на повідомлення питання.
Это была ловкая постановка вопроса. Це була спритна постановка питання.
Бетаргин для профилактики 2 вопроса Бетаргін для профілактики 3 питання
Сейчас прорабатывается юридическая сторона вопроса. Зараз вивчається юридичний бік питання.
Это - сторона вопроса чисто этическая. Це - сторона питання чисто етична.
Каждый опросник содержал 23 вопроса. Кожен опитувальник містив 23 питання.
Вы довольны такой постановкой вопроса? Ви розчаровані такою постановкою питання?
Обратимся к теоретической части вопроса. Звернемося до теоретичного боку питання.
Лучше разберемся с семантикой вопроса. Краще розберемося із семантикою питання.
Всегда учитывайте женское видение вопроса: Завжди враховуйте жіноче бачення питання:
Бетаргин беременным женщинам 3 вопроса Бетаргін вагітним жінкам 3 питання
Польский сейм отложил рассмотрение вопроса. Польський сейм відклав розгляд питання.
Другое дело - моральная сторона вопроса. Інша справа - моральна сторона питання.
Нерешенность аграрного вопроса на практике. Невирішеність аграрного питання на практиці.
Цена вопроса Реальные отзывы попробовавших... Ціна питання Реальні відгуки спробували...
Обсуждение этого вопроса было очень эмоционально. Обговорення цього питання було дуже емоційним.
Экзаменационный билет состоит из одного вопроса. Екзаменаційний білет складається з одного питання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!