Примеры употребления "воинским" в русском с переводом "військовий"

<>
Воинская обязанность людей РФ предугадывает: Військовий обов'язок громадян РФ передбачає:
1 Воинская обязанность в Турции 1 Військовий обов'язок в Туреччині
Презентация на тему: "Воинская обязанность. Тема зустрічі: "Військовий обов'язок".
Всеобщая воинская повинность является законом. Загальний військовий обов'язок є законом.
Классический пример - всеобщая воинская обязанность. Класичний приклад - загальний військовий обов'язок.
Просто каждый выполнял воинский долг. Всі вони виконували військовий обов'язок.
Положение о воинском учете: Утв. Положення про військовий облік: Утв.
Оборона, воинская обязанность и военная служба. Оборона, військовий обов'язок і військова служба.
Воинская обязанность распространялась теперь на всех. Військовий обов'язок розповсюджувався тепер на усіх.
Воинская обязанность людей Русской Федерации предугадывает: Військовий обов'язок громадян Російської Федерації передбачає:
"Исполнил свой воинский долг до конца" Він виконав свій військовий обов'язок до кінця.
Воины местного гарнизона произвели воинский салют. Воїни Чернігівського гарнізону провели військовий салют.
Специфичен и их объект - воинский правопорядок. Специфічний і їх об'єкт - військовий правопорядок.
Литовский сейм узаконил постоянный воинский призыв. Литовський сейм узаконив постійний військовий призов.
Воинский судья рассматривал криминальные и гражданские дела. Військовий суддя розглядав кримінальні й цивільні справи.
В честь героев-освободителей прозвучал воинский салют. На честь героїв прозвучав військовий салют.
Свой воинский долг он выполнил до конца. Він виконав свій військовий борг до кінця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!