Примеры употребления "возрождению" в русском

<>
Это событие положило начало возрождению города. Ця подія поклала початок відродженню міста.
Своей деятельностью братства способствовали религиозному возрождению. Своєю діяльністю братства сприяли релігійному відродженню.
Главная - Христианская евангельская церковь "Возрождение" Головна - Християнська євангельська церква "Відродження"
Занимался фермерством и возрождением родного села. Займався фермерством та відродженням рідного села.
национальном возрождении в Восточной Галичине. національному відродженні у Східній Галичині.
Инициатор возрождения "Сечи" в Галичине. Ініціатор відновлення "Січі" у Галичині.
Бальзам Возрождение Плюс Премиум капсулы Бальзам Відродження Плюс Преміум капсули
Возрождением именовался переворот 15 мая 1934. Відродженням іменували переворот 15 травня 1934.
Биография - Христианская евангельская церковь "Возрождение" Біографія - Християнська євангельська церква "Відродження"
Ю. Лавриненко метко назвал ее "расстрелянным возрождением". Ю. Лавриненко влучно назвав її "розстріляним відродженням".
Национально-культурное Возрождение в Украине. Національно-культурне Відродження в Україні.
Введение в курс Возрождение Женственности Введення в курс Відродження Жіночності
Позже их назвали "расстрелянное возрождение". Пізніше їх назвали "розстріляне відродження".
Сейчас началось возрождение скаутского движения. Почалося й відродження скаутського руху.
возрождение тандема ученых и аграриев; відродження тандему вчених та аграріїв;
"Украинское Возрождение" стало "Расстрелянным возрождением". "Українське Відродження" стало "розстріляним Відродженням".
Лиам Хемсворт - "День независимости: Возрождение" Ліам Хемсворт - "День незалежності: Відродження"
Тернопольское общество творческой молодежи "Возрождение" Тернопільське товариство творчої молоді "Відродження"
Исторический фон дилогии - французское Возрождение. Історичний фон дилогії - французьке Відродження.
ВОЗРОЖДЕНИЕ, или Ренесса ? нс (фр. Відродження, або Ренеса ́ нс (фр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!