Примеры употребления "возрастала" в русском с переводом "зростає"

<>
При расчесывании выраженность симптоматики возрастает. При розчісуванні вираженість симптоматики зростає.
Традиционно возрастает количество студентов-иностранцев. Традиційно зростає кількість студентів-іноземців.
Рост авторитета Эйлера все возрастает. Зростання авторитету Ейлера все зростає.
Она возрастает с повышением калорийности. Вона зростає з підвищенням калорійності.
Объём доверительных фондов систематически возрастает. Обсяг довірчих фондів систематично зростає.
Число обманутых вкладчиков постоянно возрастает. Число обдурених вкладників постійно зростає.
Частота деменции возрастает с возрастом. Частота деменції зростає з віком.
Резко возрастает количество выкуриваемых сигарет. Різко зростає кількість викурених сигарет.
Скорость удаления бесконечно возрастает с расстоянием. Швидкість віддалення нескінченно зростає з відстанню.
при функция возрастает на каждом интервале при функція зростає на кожному інтервалі
Интенсивность инфракрасного излучения возрастает с температурой. Інтенсивність інфрачервоного випромінювання зростає із температурою.
мере монополизации производства ее значение возрастает. мірі монополізації виробництва її значення зростає.
Доля серы получена из сероводорода возрастает. Частка сірки отримана з сірководню зростає.
Перед землетрясением скорость деформации резко возрастает. Перед землетрусами швидкість деформацій різко зростає.
занятости населения, расширения межличностных контактов возрастает. зайнятості населення, розширення міжособистих контактів зростає.
Помимо стерильности возрастает риск внематочной беременности. Крім стерильності зростає ризик позаматкової вагітності.
Соленость воды возрастает с увеличением глубины. Солоність води зростає зі збільшенням глибини.
значительно возрастает эмоциональность (особенно у девушек). значно зростає емоційність (особливо у дівчат).
возрастает её поддержка для практических реализаций. зростає її підтримка для практичних реалізацій.
Роль высокотоварных капиталистических ферм непрерывно возрастает. Роль високотоварних капіталістичних ферм безупинно зростає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!