Примеры употребления "возобновлен" в русском с переводом "відновлено"

<>
Рух возобновлен, есть вариативный график. Рух відновлено, є варіативний графік.
Возобновлен поезд Львов - Мариуполь - Львов Відновлено поїзд Львів - Маріуполь - Львів
Показ Бруно в Киеве возобновлен. Показ Бруно в Києві відновлено.
Возобновлен выпуск студенческой учебной газеты "Контакт". Відновлено випуск студентської навчальної газети "Контакт".
Возобновлён выпуск дорожной газеты "Приднепровская магистраль". Відновлено випуск дорожньої газети "Придніпровська магістраль".
В 1967 году возобновлен Новониколаевский район. У 1967 році відновлено Новомиколаївський район.
В XIX в. монастырь возобновлен как православный. У XIX ст. монастир відновлено як православний.
Сейчас в церкви возобновлены богослужения. Зараз в церкві відновлено богослужіння.
Возобновила свою работу Донецкая фильтровальная станция. "Відновлено роботу Донецької фільтрувальної станції.
Впоследствии церковь была возобновлена и освящена. Згодом церкву було відновлено і освячено.
На текущий момент движение трамваев возобновлено. На даний момент рух трамваїв відновлено.
В большинстве жилых домов возобновлено теплоснабжение. У більшості житлових будинків відновлено теплопостачання.
Фактически было возобновлено действие Зборовского договора. Фактично було відновлено дію Зборівського договору.
Январь 2001 года - возобновлено строительство ТГАЭС. Січень 2001 року - відновлено будівництво ТГАЕС.
Когда было возобновлено гетманство в Украине? Коли було відновлено гетьманство в Україні?
Богослужения были возобновлены в 1990 г. Богослужіння відновлено у 1990 році.
Для этого возобновлена работа 2-х подстанций. Для цього відновлено роботу 2-х підстанцій.
"Сегодня, 18 июня, возобновлена работа КПП" Майорское ". "Сьогодні, 18 червня, відновлено роботу КПВВ" Майорське ".
МАУ: возобновлено прямое авиасообщение Киев-Нью-Йорк МАУ: відновлено пряме авіасполучення Київ-Нью-Йорк
С провозглашения независимости Украины его празднование возобновлено. Із проголошенням незалежності України його святкування відновлено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!