Примеры употребления "возобновлена" в русском с переводом "відновлено"

<>
Впоследствии церковь была возобновлена и освящена. Згодом церкву було відновлено і освячено.
Для этого возобновлена работа 2-х подстанций. Для цього відновлено роботу 2-х підстанцій.
"Сегодня, 18 июня, возобновлена работа КПП" Майорское ". "Сьогодні, 18 червня, відновлено роботу КПВВ" Майорське ".
Рух возобновлен, есть вариативный график. Рух відновлено, є варіативний графік.
Возобновлен поезд Львов - Мариуполь - Львов Відновлено поїзд Львів - Маріуполь - Львів
Показ Бруно в Киеве возобновлен. Показ Бруно в Києві відновлено.
Сейчас в церкви возобновлены богослужения. Зараз в церкві відновлено богослужіння.
Возобновила свою работу Донецкая фильтровальная станция. "Відновлено роботу Донецької фільтрувальної станції.
Возобновлен выпуск студенческой учебной газеты "Контакт". Відновлено випуск студентської навчальної газети "Контакт".
Возобновлён выпуск дорожной газеты "Приднепровская магистраль". Відновлено випуск дорожньої газети "Придніпровська магістраль".
В 1967 году возобновлен Новониколаевский район. У 1967 році відновлено Новомиколаївський район.
На текущий момент движение трамваев возобновлено. На даний момент рух трамваїв відновлено.
В большинстве жилых домов возобновлено теплоснабжение. У більшості житлових будинків відновлено теплопостачання.
Фактически было возобновлено действие Зборовского договора. Фактично було відновлено дію Зборівського договору.
Январь 2001 года - возобновлено строительство ТГАЭС. Січень 2001 року - відновлено будівництво ТГАЕС.
Когда было возобновлено гетманство в Украине? Коли було відновлено гетьманство в Україні?
Богослужения были возобновлены в 1990 г. Богослужіння відновлено у 1990 році.
В XIX в. монастырь возобновлен как православный. У XIX ст. монастир відновлено як православний.
МАУ: возобновлено прямое авиасообщение Киев-Нью-Йорк МАУ: відновлено пряме авіасполучення Київ-Нью-Йорк
С провозглашения независимости Украины его празднование возобновлено. Із проголошенням незалежності України його святкування відновлено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!