Примеры употребления "возобновился" в русском с переводом "поновилися"

<>
Эксперименты возобновились в 2015 году. Експерименти поновилися в 2015 році.
Слушания по этому делу возобновились. Слухання у цій справі поновилися.
Бомбардировки столицы возобновились с новой силой. Бомбардування столиці поновилися з новою силою.
Возобновились атаки на священников в прессе. Поновилися атаки на священиків у пресі.
После ряда согласований поставки сыра возобновились. Після низки узгоджень поставки сиру поновилися.
Ранее в Киеве возобновились поджоги иномарок. Раніше в Києві поновилися підпали іномарок.
1 февраля протесты возобновились с новой силой. 16 червня протести поновилися з новою силою.
Служения возобновились здесь только в 1991 году. Служіння поновилися тут тільки в 1991 році.
На Hot Bird возобновились тесты в 8K На Hot Bird поновилися тести в 8K
непрерывные записи Нансена возобновились спустя 10 дней. безперервні записи Нансена поновилися через 10 днів.
9 июля поиски возобновились сразу после рассвета. 9 липня пошуки поновилися відразу після світанку.
15 января возобновились учебные занятия в ХХТИ. 15 січня поновилися учбові заняття в ХХТІ.
После войны дебаты возобновились с новейшей силой. Після війни дебати поновилися з новою силою.
Однако в 2018-м поставки седана возобновились. Однак в 2018-му поставки седана поновилися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!