Примеры употребления "возникающих" в русском с переводом "виникають"

<>
Одни цивилизации возникали, другие исчезали. Одні цивілізації виникають, інші зникають.
Проблемы возникают в многоязычных семьях. Проблеми виникають в багатомовних сім'ях.
Как следствие, возникают компенсированные полупроводники. Як наслідок, виникають компенсовані напівпровідники.
возникают сильные боли в суставах. виникають сильні болі в суглобах.
Возникают первые крупные текстильные фабрики. Виникають перші великі текстильні фабрики.
Резервы переоценки возникают двумя способами. Резерви переоцінки виникають двома способами.
Как возникают циклоны и антициклоны Як виникають циклони та антициклони
Возникают при различных психических болезнях. Виникають при різних психічних хворобах.
Почему возникают язвы во рту? Чому виникають виразки у роті?
Впечатления возникают из чувственного опыта. Враження виникають з почуттєвого досвіду.
Как возникают магматические горные породы? > Як виникають магматичні гірські породи? →
Так возникают аромуны и мегленорумыны. Так виникають аромуни та мегленорумуни.
гораздо реже возникают заболевания десен. значно рідше виникають захворювання ясен.
Как возникают магматические горные породы? Як виникають магматичні гірські породи?
Возникают по ходу черепных нервов. Виникають за ходом черепних нервів.
Почему возникают сословно-представительные органы? Чому виникають станово-представницькі органи?
Возникают раздражительность, нарушение сна, психики. Виникають дратівливість, порушення сну, психіки.
Возникают небольшие лесопильные заводы (тартаки). Виникають невеликі лісопильні заводи (тартаки).
< Как возникают магматические горные породы? ← Як виникають магматичні гірські породи?
подошвенные бородавки - возникают на ногах. підошовні бородавки - виникають на ногах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!