Примеры употребления "возмещению" в русском с переводом "відшкодування"

<>
на возмещение разницы в тарифах. Про відшкодування різниці в тарифах.
Возмещение вреда носит компенсационный характер. Відшкодування шкоди носить компенсаційний характер.
Возмещение убытков, упущенной выгоды, ущерба Відшкодування збитків, упущеної вигоди, шкоди
Страховое возмещение - 15 тис.грн. Страхове відшкодування - 15 тис.грн.
716 "Возмещение ранее списанных активов". 716 "Відшкодування раніше списаних активів".
Возмещение расходов на юридическую помощь Відшкодування витрат на правничу допомогу
возмещение доплат до прожиточного минимума. відшкодування доплат до прожиткового мінімуму.
Видеоролик "Получение возмещения через ФГВФЛ" Відеоролик "Отримання відшкодування через ФГВФО"
обеспечение возмещения ущерба, причиненного преступлением; забезпечення відшкодування збитків, заподіяних злочином;
возмещения убытков, включая упущенную выгоду. відшкодування збитків, включаючи втрачену вигоду.
Такое возмещение называется в католицизме сатисфакцией. Таке відшкодування називається в католицизмі сатисфакцією.
Возмещение вреда, причиненного совместно несколькими лицами. Відшкодування шкоди, завданої спільно кількома особами.
Возмещение должно быть полным и адекватным. Відшкодування повинне бути повним і адекватним.
Возмещение из бюджета излишне уплаченных налогов; Відшкодування з бюджету надміру сплачених податків;
Главная обязанность страховщика - выплачивать страховое возмещение. Основним обов'язком страховика є виплата страхового відшкодування.
возмещение убытков, вызванных товарами неподобающего "качества; відшкодування збитків, спричинених товарами неналежної "якості;
"Универсальная" выплатила возмещение в полном объеме. "Універсальна" виплатила відшкодування в повному обсязі.
Возмещение вреда, причиненного малолетним лицом 1. Відшкодування шкоди, завданої малолітньою особою 1.
требовал отмены барщины без всякого возмещения. вимагав скасування панщини без будь-якого відшкодування.
об отказе возмещения НДС (зачет / возврат); про відмову відшкодування ПДВ (залік / повернення);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!