Примеры употребления "воззрениям" в русском с переводом "погляди"

<>
Педагогические воззрения Жан-Жака Руссо. Педагогічні погляди Жан-Жака Руссо.
воззрения Фан Хюи Тю - вьетнамск. погляди Фан Хюї Тю - в'єтнамські.
Общественно-политические воззрения К. были противоречивы.... Суспільно-політичні погляди К. були суперечливі.
Всех представителей неоинституционализма характеризуют следующие воззрения. Усіх представників неоінстітуціоналізма характеризують такі погляди.
Политические воззрения всегда носили левый характер. Політичні погляди завжди носили лівий характер.
Мыслитель возрождал здесь воззрения античных атомистов. Він відроджував тут погляди античних атомістів.
Космогонические украинские народные воззрения и верования. Космогонічні українські народні погляди та вірування.
Политико-правовые воззрения "отцов-основателей" США. Етнополітичні погляди "батьків-засновників" США.
Общественно-политические, философские и исторические воззрения западников. Філософські, соціально-економічні і історичні погляди західників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!