Примеры употребления "воздействиям" в русском

<>
Кварц устойчив к механическим и химическим воздействиям. Кварц стійкий щодо хімічного та механічного впливу.
Устойчивость к механическим, ударным воздействиям. Стійкість до механічних, ударних впливів.
Материал с легкостью противостоит внешним воздействиям. Матеріал з легкістю протистоїть зовнішнім впливам.
К атмосферным воздействиям и низким температурам, до атмосферних дій і низьких температур,
Устойчива к перепадам температур, физическим воздействиям. Стійкий до перепадів температури і фізичних навантажень.
По информационным воздействиям могу сказать. По інформаційних впливах можу сказати.
Адекватное отношение к педагогическим воздействиям. Адекватне ставлення до педагогічних впливів.
Способность противостоять отвлекающим воздействиям называется помехоустойчивостью. Здатність протистояти відволікаючим впливам називається перешкодостійкістю.
устойчивым к физическим воздействиям и высоким температурам; стійким до фізичних дій і високих температур;
долговечный стойкий к атмосферным воздействиям. довговічний стійкий до атмосферних впливів.
Психика детей очень подвержена воздействиям стрессоров. Психіка дітей дуже піддається впливам стрессоров.
Неадекватное отношение к педагогическим воздействиям. Неадекватне ставлення до педагогічних впливів.
Высокая стойкость к атмосферным воздействиям Висока стійкість до атмосферних впливів
Повышенная устойчивость к атмосферным воздействиям. Підвищена стійкість до атмосферних впливів.
Устойчивы к сильным механическим воздействиям. Стійкі до сильних механічних впливів.
Полиуретановое покрытие, стойкое к механическим воздействиям. Поліуретанове покриття, стійке до механічних впливів.
Устойчивость фасадной системы к атмосферным воздействиям. Стійкість фасадної системи до атмосферних впливів.
чувствительность к механическим и тепловым воздействиям; чутливість до механічних і теплових впливів;
Сензитивность - повышенная чувствительность к различным воздействиям. сензитивность - Підвищена чутливість до різних впливів.
М. очень чувствителен к внешним воздействиям. М. дуже чутливий до зовнішніх впливів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!