Примеры употребления "возглавила рейтинг" в русском

<>
Возглавила рейтинг композиция She Loves You. Очолила список композиція She Loves You.
Возглавила рейтинг одна из композиций Бейонсе. Очолила рейтинг одна з композицій Бейонсе.
Рок-группа U2 возглавила рейтинг самых высокооплачиваемых музыкантов мира. Ірландська група U2 очолила рейтинг найбільш високооплачуваних музикантів.
Рейтинг возглавила поп-певица Beyonce. Рейтинг очолила поп-співачка Beyonce.
Рейтинг самых миролюбивых стран возглавила Исландия. Рейтинг найбільш мирних країн очолила Ісландія.
Возглавила Антифашистский комитет советских женщин. Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок.
300 спартанцев Рейтинг: 5.80 300 спартанців Рейтинг: 5.80
Возглавила список актриса Анджелина Джоли. Очолила список акторка Анджеліна Джолі.
Сегодня ФИФА обнародовала июльский рейтинг национальных команд. Сьогодні ФІФА опублікувала оновлений рейтинг національних збірних.
Управление возглавила генерал Сюзи Йогев. Управління очолила генерал Сюзі Йогев.
Рейтинг TripAdvisor 22 отзыва об отеле Linde Рейтинг TripAdvisor 22 відгука про готелі Linde
пластинка сразу возглавила британский чарт. платівка одразу очолила британський чарт.
Fitch присвоило украинским евробондам рейтинг "В" Fitch присвоїло українським євробондам рейтинг "В"
Третий раз подряд антирейтинг возглавила Венесуэла. Третій раз поспіль антирейтинг очолила Венесуела.
Елена Юрьевна вошла в рейтинг "ТОП-100. Олена Юріївна увійшла до рейтингу "ТОП-100.
В 1975 г. возглавила Консервативную партию. У 1975 р. очолила Консервативну партію.
Замыкают рейтинг почти 40 африканских стран. Замикають рейтинг майже 40 африканських країн.
Возглавила партию (Прогрессивная социалистическая партия Украины). Очолила партію (Прогресивна соціалістична партія України).
Возглавляет рейтинг по-прежнему Энди Маррей. Продовжує очолювати рейтинг Енді Маррей.
Жюри возглавила американская актриса Аннет Бенинг. Журі очолила американська актриса Аннет Бенінг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!