Примеры употребления "возвращают" в русском с переводом "повертає"

<>
Вскоре Виктор возвращает наркотики Мендесов. Незабаром Віктор повертає наркотики Мендесів.
Read capacity - возвращает ёмкость устройства. Read capacity - повертає ємкість пристрою.
Добрый Человек возвращает Арье зрение. Добра Людина повертає Арії зір.
Суд возвращает заявление истцу, если: Суд повертає заяву позивачеві, якщо:
Назначение: возвращает текущую версию Смереки. Призначення: повертає поточну версію Смереки.
возвращает зубам их природный цвет. повертає зубам їх природний колір.
В противном случае возвращает EOF. В іншому випадку повертає EOF.
/ / метод возвращающий индекс опорного элемента / / метод повертає індекс опорного елементу
Mode sense - возвращает текущие параметры устройства. Mode sense - повертає поточні параметри пристрою.
LiqPay возвращает реестр в указанном формате. LiqPay повертає реєстр в зазначеному форматі.
Экстракт липы возвращает волосам естественный блеск. Екстракт липи повертає волоссю природний блиск.
LibreOffice возвращает цвета в экспорт PDF LibreOffice повертає кольори до експорту PDF
возвращает указатель на начало области памяти; повертає покажчик на початок області пам'яті;
Гарнизон выбивает индейцев и возвращает крепость. Гарнізон вибиває індіанців і повертає форт.
Разумовский возвращает в Батурин столицу Гетманщины. Розумовський повертає у Батурин столицю Гетьманщини.
Бумажную копию статьи редакция не возвращает. Паперову копію статті редакція не повертає.
LiqPay обрабатывает запрос и возвращает результат: Liqpay обробляє запит і повертає результат:
Возвращает жизненную силу и усиливает интуицию. Повертає життєву силу та посилює інтуїцію.
Устройство возвращает Key Code Qualifier (KCQ). Пристрій повертає Key Code Qualifier (KCQ).
Армия возвращает Васима Хана в тюрьму. Армія повертає Васіма Хана до в'язниці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!