Примеры употребления "возвратило" в русском с переводом "повернуто"

<>
Ему был возвращен первозданный облик. Йому було повернуто первісний вигляд.
Автомобиль найден и возвращён владелице. Автомобіль знайдено та повернуто власнику.
похищенное изъято и возвращено владельцу. викрадене вилучено та повернуто власнику.
Стране было возвращено название Камбоджа. Країні було повернуто назву Камбоджа.
Изъятое имущество возвращено законным собственникам Вилучене майно повернуто законним власникам
Оно вскоре будет возвращено собственнику. Згодом його буде повернуто власникові.
Сейчас Троицкий храм снова возвращен церкви. Зараз Троїцький храм знову повернуто церкві.
В 1988 году храм возвращён верующим. У 1988 році храм повернуто вірянам.
Княжеский титул Оболенскому возвращён не был. Князівський титул Оболенського повернуто не був.
Городу было возвращено историческое название Арсуф. Місту було повернуто історичну назву Аршуф.
отклонено, возвращено на доработку - 347 законопроектов. відхилено, повернуто на доопрацювання - 347 законопроектів.
Балтийское побережье было возвращено польскому народу. Балтійське узбережжя було повернуто польського народу.
Прежнее название возвращено 70 лет спустя. Колишню назву повернуто 70 років потому.
Участки возвращены в коммунальную собственность города. Ділянки повернуто у комунальну власність міста.
После этого рукопись была возвращена в Елисаветград. Після цього рукопис було повернуто до Єлисаветграда.
В 1989 году мосту возвращено первоначальное название. У 1989 році мосту повернуто початкову назву.
1990 - городу Калинин возвращено историческое название Тверь. 1990 - місту Калінін повернуто історичну назву Твер.
В июне 1944 вновь возвращено название Яблоновских. У червні 1944 знову повернуто назву Яблоновських.
В 1992 году городу возвращено название Пошехонье. У 1992 році місту повернуто назву Пошехоння.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!