Примеры употребления "возврата" в русском с переводом "повернення"

<>
Удовлетворенность клиентов & денег гарантия возврата Задоволеність клієнтів & Гарантія повернення грошей
Найти два возврата каретки подряд. Знайти два повернення каретки поспіль.
Международное судопроизводство: стратегии возврата активов Міжнародне судочинство: стратегії повернення активів
3 причины несвоевременного возврата дебета. 3 причини несвоєчасного повернення дебету.
управление насосами возврата моющих растворов; управління насосами повернення миючих розчинів;
100% Pass или возврата Гарантия 100% Pass або повернення Гарантія
После оформления возврата сохраните чек. Після оформлення повернення збережіть чек.
Мир Ведьмака: Дорога без возврата. Світ відьмака: Шлях без повернення.
Клиенты потребовали возврата своих денег. Позичальники вимагають повернення своїх грошей.
Поступления от возврата авансов 3020 Надходження від повернення авансів 3020
Причины возврата товара с компенсацией средств: Причини повернення товару з компенсацією коштів:
Условия возврата билетов уточняйте у перевозчика Умови повернення квитків уточнюйте у перевізника
И будет дополнительной преградой для возврата. І буде додатковою перепоною для повернення.
Процедура возврата товара с компенсацией средств: Процедура повернення товару з компенсацією коштів:
Поступления от возврата авансов 3020 1 Надходження від повернення авансів 3020 1
Сервис возврата утерянных вещей от ПУМБ Сервіс повернення загублених речей від ПУМБ
формирования, основных фондов, возврата инвестированного капитала). формування, основних фондів, повернення інвестованого капіталу);
2) уклонения или просрочки их возврата; 2) ухилення або прострочення їх повернення;
Расходование на оплату возврата авансов 3140 () () Витрачання на оплату повернення авансів 3140 () ()
О дате возврата я объявлю публично. Про дату повернення я оголошу публічно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!