Примеры употребления "возвели" в русском с переводом "зведений"

<>
Димитрия возведен в 1345 году. Димитрія зведений у 1345 році.
Пнивский замок возведен в 16 веке. Пнівський замок зведений у 16 столітті.
В 1991 г. возведён новый костёл. У 1991 р. зведений новий костьол.
Он возведен по индивидуально разработанному проекту. Він зведений за індивідуально розробленим проектом.
Вьетнамский Нотр-Дам был возведён французами. В'єтнамський Нотр-Дам був зведений французами.
Возведен по проекту архитектора Игната Чекирды. Зведений за проектом архітектора Гната Чекірди.
Дом архиерея возведенный в стиле классицизма. Будинок архієрея зведений в стилі класицизму.
Патрика, возведенный в 1877-1878 годах. Патріка, зведений в 1877-1878 роках.
Возведён в сан архиепископа в 2001 году. Зведений у сан архиєпископа у 2001 році.
Над карнизом возведен аттик и парапет [1]. Над карнизом зведений аттик і парапет [1].
Возведён архитектором Н. Казанским в стиле историзм. Зведений архітектором М. Казанським у стилі історизм.
Возведён в стиле неоренессанс архитектором А. Шиле. Зведений у стилі неоренесанс архітектором О. Шіле.
В 1977 году возведён в сан игумена. У 1977 році зведений у сан ігумена.
в 1767 г. возведен в графское достоинство. в 1767 році зведений в графське гідність.
Возведён в стиле модерн архитектором А. Трахтенбергом. Зведений у стилі модерн архітектором Абрамом Трахтенбергом.
Возведён архитектором Л. Станзани в стиле классицизм. Зведений архітектором Людвіком Станзані у стилі класицизм.
Возведенный на месте разрушенной василианской церкви (1771). Зведений на місці зруйнованої василіанської церкви (1771).
4 (15) октября 1772 возведен в княжеское достоинство. 4 (15) жовтня 1772 зведений в князівська гідність.
1 декабря 2007 года возведён в сан игумена. 1 грудня 2007 р. зведений у сан ігумена.
В патриархи А. возведен 24 августа 1690 года. У патріархи А. зведений 24 серпня 1690 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!