Примеры употребления "возведение" в русском с переводом "зведення"

<>
64 - Тургон начинает возведение Гондолина. 64 - Тургон починає зведення Гондоліна.
Возведение строения для содержания нутрий. Зведення будівлі для утримання нутрій.
Возведение комплекса происходит уверенными темпами Зведення комплексу відбувається впевненими темпами
Возведение сооружения приписывается Ярлу Биргеру. Зведення споруди приписується Ярлу Біргеру.
Возведение разведение ног на тренажере Зведення розведення ніг на тренажері
Возведение стен дома из бруса. Зведення стін будинку з брусу.
Возведение дробей к общему знаменателю Зведення дробів до спільного знаменника
Молекулярная регенерация Возведение силовых полей Молекулярна регенерація Зведення силових полів
Под его руководством возведение резиденции ускорилось. Під його керівництвом зведення резиденції прискорилося.
Возведение спортзалов и зданий спортивного назначения Зведення спортзалів і будівель спортивного призначення
Возведение стен вокруг Ниппура и Ура. Зведення стін навколо Ніппур і Ура.
Завершается возведение монолита 13-го этажа. Завершується зведення моноліту 13-го поверху.
Ее возведение приписывают имени царицы Тамары. Її зведення приписують часам цариці Тамари.
2009 - начато полномасштабное возведение энергоблока № 3. 2009 - розпочато повномасштабне зведення енергоблоку № 3.
Возведение временных ограждений и разборных конструкций; зведення тимчасових огорож і розбірних конструкцій;
Возведение крепости стоило Франции 30 млн ливров. Зведення фортеці було Франції 30 млн ліврів.
Инициировал возведение церкви польский писатель Е. Ивановский. Ініціював зведення церкви польський письменник Е. Івановський.
Возведение комплекса "Причал 8" происходит уверенными темпами Зведення комплексу "Причал 8" відбувається впевненими темпами
Сокращение сроков возведения фундаментных полей; Скорочення термінів зведення фундаментних полів;
Время возведения Чухломской крепости неизвестно. Час зведення Чухломської фортеці невідомо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!