Примеры употребления "возбуждения" в русском

<>
Есть много способов возбуждения клитора. Є багато способів збудження клітора.
"Элементарные виды возбуждения в ядрах". "Елементарні види порушення в ядрах".
устранение двигательного возбуждения и судорог; усунення рухового збудження і судом;
Тип системы возбуждения высокочастотная тиристорная Тип системи збудження високочастотна тиристорна
Меняются взаимоотношения процессов возбуждения и торможения. Змінюється взаємовідношення процесів збудження й гальмування.
Изменение тока возбуждения СК обычно автоматизируется. Зміна струму збудження СК зазвичай автоматизується.
Энергия возбуждения: 58,59 (1) кэВ; Енергія збудження: 58,59 (1) кеВ;
состояния возбуждения с явными вегетативными проявлениями; стани збудження з виразними вегетативними проявами;
Степень ограничения возбуждения тягового тока - 45%. Ступінь обмеження збудження тягового струму - 45%.
Механизм передачи возбуждения через нервно-мышечный синапс. Механізм передавання збудження через нервово-м'язовий синапс.
Уравновешенность - соотношение возбуждения и торможения (уравновешенность-неуравновешенность). Врівноваженість - співвідношення збудження і гальмування (врівноваженість-неврівноваженість).
Эффекты ингибиторов PDE-5 требуют сексуального возбуждения. Наслідки інгібіторів PDE-5 вимагають сексуального збудження.
Возбуждение и торможение в ЦНС. Збудження та гальмування в ЦНС.
Возможны двигательное возбуждение, бред, галлюцинации. Можливе порушення свідомості, марення, галюцинації.
нарушения сознания - чрезмерная сонливость или возбуждение; порушення свідомості - надмірна сонливість чи збудженість;
Торможение происходит одновременно с возбуждением. Гальмування відбувається одночасно із збудженням.
Он вызывает характерное алкогольное возбуждение. Він викликає характерне алкогольне збудження.
Возбуждение и пульсирование всех частей тела. Порушення і пульсування всіх частин тіла.
См. также Возбуждение, Нейрогуморальная регуляция. См. також Збудження, Нейрогуморальна регуляція.
Возбуждение уголовного дела по статье 176 ККУ Порушення кримінальної справи за статтею 176 ККУ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!