Примеры употребления "возбуждением" в русском

<>
Торможение происходит одновременно с возбуждением. Гальмування відбувається одночасно із збудженням.
Возбуждение и торможение в ЦНС. Збудження та гальмування в ЦНС.
Возможны двигательное возбуждение, бред, галлюцинации. Можливе порушення свідомості, марення, галюцинації.
нарушения сознания - чрезмерная сонливость или возбуждение; порушення свідомості - надмірна сонливість чи збудженість;
Он вызывает характерное алкогольное возбуждение. Він викликає характерне алкогольне збудження.
"Элементарные виды возбуждения в ядрах". "Елементарні види порушення в ядрах".
См. также Возбуждение, Нейрогуморальная регуляция. См. також Збудження, Нейрогуморальна регуляція.
Возбуждение и пульсирование всех частей тела. Порушення і пульсування всіх частин тіла.
психические симптомы: нервозность, возбуждение, раздражительность; психічні симптоми: нервозність, збудження, дратівливість;
Возбуждение уголовного дела по статье 176 ККУ Порушення кримінальної справи за статтею 176 ККУ
Психическое возбуждение первобытного человека возрастало. Психічне збудження первісної людини зростала.
Есть много способов возбуждения клитора. Є багато способів збудження клітора.
устранение двигательного возбуждения и судорог; усунення рухового збудження і судом;
Тип системы возбуждения высокочастотная тиристорная Тип системи збудження високочастотна тиристорна
возбуждение антидемпингового дела (инициирование антидемпингового расследования); збудження антидемпінгового справи (ініціювання антидемпінгового розслідування);
с независимым включением обмоток (независимое возбуждение); з незалежним включенням обмоток (незалежне збудження);
со смешанным включением обмоток (смешанное возбуждение): зі змішаним включенням обмоток (змішане збудження):
Возбуждение и ионизация аденина электронным ударом Збудження та іонізація аденіну електронним ударом
Возбуждение волноводов и резонаторов электронными потоками Збудження хвилеводів і резонаторів електронними потоками
Возбуждение передается с помощью медиаторов (посредников). Збудження передається за допомогою медіаторів (посередників).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!