Примеры употребления "военнослужащего" в русском с переводом "військовослужбовця"

<>
Передовая группа насчитывала 42 военнослужащего. Передова група налічувала 42 військовослужбовця.
выписка из послужного списка военнослужащего; витяг з послужного списку військовослужбовця;
"Действия украинского военнослужащего очень регламентированы. "Дії українського військовослужбовця дуже регламентовані.
Также у военнослужащего конфискуют половину имущества. Також у військовослужбовця конфіскують половину майна.
Полиция Миргорода расследует обстоятельства смерти военнослужащего. Поліція Миргорода розслідує обставини смерті військовослужбовця.
рождения ребенка военнослужащего или его бракосочетания. народження дитини військовослужбовця або її одруження.
• Вдова (вдовец) военнослужащего, ее (его) дети. • вдова (вдівець) військовослужбовця, її (його) діти;
Родился близ Владивостока в семье военнослужащего; Народився поблизу Владивостока в сім'ї військовослужбовця;
"Мы признаем принадлежность военнослужащего на видеозаписи. "Ми визнаємо приналежність військовослужбовця на відеозаписі.
Роберт Третьяков родился в семье военнослужащего. Роберт Третьяков народився в сім'ї військовослужбовця.
За жизнь пострадавшего военнослужащего борются медики. За життя постраждалого військовослужбовця борються медики.
Родилась в Пензе в семье военнослужащего. Народилася у Пензі в сім'ї військовослужбовця.
Родился в Чугуеве в семье военнослужащего. Народився в Чугуєві в сім'ї військовослужбовця.
Прикладной характер военно-психологического понимания личности военнослужащего. Прикладний характер військово-психологічного розуміння особистості військовослужбовця.
21 марта Краматорский горсуд арестовал высокопоставленного военнослужащего. 21 березня Краматорський міськсуд заарештував можновладного військовослужбовця.
Стало известно об одном раненом военнослужащем ВМСУ. Стало відомо про одного пораненого військовослужбовця ВМСУ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!