Примеры употребления "внутри" в русском с переводом "всередині"

<>
Переводы: все254 всередині194 усередині59 в середині1
Хрупкая снаружи и жесткая внутри. Тендітна ззовні і жорстка всередині.
Жизнь внутри тессеракта (4 / 4) Життя всередині тессеракта (4 / 4)
Говард Хьюз внутри Spruce Goose. Говард Хьюз всередині Spruce Goose.
SMD SL внутри шарика-SMD SMD SL всередині кульки-SMD
Ресурсы внутри клана перераспределяются свободно. Ресурси всередині клану перерозподіляються вільно.
Электрические проводки маскируются внутри конструкции. Електричні проводки маскуються всередині конструкції.
Внутри церковь расписана яркими фресками. Всередині церква розписана яскравими фресками.
Внутри проводника электрическое поле отсутствует. Всередині провідника електричне поле відсутнє.
Жизнь внутри тессеракта (3 / 4) Життя всередині тессеракта (3 / 4)
Собака приносит шланг внутри дома Собака приносить шланг всередині будинку
Патронная коробка выстелена внутри пластиком. Патронна коробка вистелена всередині пластиком.
Корпоративные отношения внутри объединения - внутрикорпоративные. Корпоративні відносини всередині об'єднання - внутрішньокорпоративних.
нестабильность ситуации внутри правящих элит. нестабільність ситуації всередині правлячих еліт.
Внутри каждого изделия особенная инструкция. Всередині кожного виробу особлива інструкція.
Внутри станции заметно задымление помещения. Всередині станції помітно задимлення приміщення.
Очень часто шершни обнаруживается внутри. Дуже часто шершні виявляється всередині.
Чем заделать откос внутри комнаты? Чим закрити укіс всередині кімнати?
Ведь стебли соломы внутри пустотелые. Адже стебла соломи всередині порожнисті.
Сентиментализм зарождается внутри просветительской идеологии. Сентименталізм зароджується всередині просвітницької ідеології.
Главный коридор, вид внутри, Анстен. Головний коридор, вид всередині, Анстен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!