Примеры употребления "вносили" в русском с переводом "вносити"

<>
Мы будем работать, вносить правки. Ми будемо працювати, вносити правки.
а) своевременно вносить арендную плату; а) вчасно вносити орендну плату;
В карточке можно вносить информацию: У картці можна вносити інформацію:
Минеральные азотные удобрения вносить запрещается. Мінеральні азотні добрива вносити забороняється.
временно вносить арендную плату (фрахт). своєчасно вносити орендну плату (фрахт).
Страхователь обязан вносить установленные страховые платежи. Страхувальник зобов'язаний вносити встановлені страхові платежі.
Вносить подкормку для повышения иммунитета роз. Вносити підгодівлю для підвищення імунітету троянд.
При необходимости нужно вносить грунтовые гербициды. При необхідності потрібно вносити ґрунтові гербіциди.
Такой платы крестьянин вносить не мог. Такої плати селянин вносити не міг.
вносить запросы губернатору и требовать разъяснений; вносити запити губернатору і вимагати роз'яснень;
на любом этапе можно вносить правки; на будь-якому етапі можна вносити правки;
В диету не рекомендуется вносить корректировки. У дієту не рекомендується вносити коригування.
Креативность и желание вносить что-то новое Креативність і бажання вносити щось нове
6) вносить предложения по совершенствованию деятельности Объединения; г) вносити пропозиції щодо поліпшення діяльності Асоціації;
Можно ли плату за обучение вносить частями? Чи можна плату за навчання вносити частками?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!