Примеры употребления "Вносити" в украинском

<>
Переводы: все16 вносить14 внести2
Мінеральні азотні добрива вносити забороняється. Минеральные азотные удобрения вносить запрещается.
Не соромтеся вносити свій вклад! Не стесняйтесь внести свой вклад!
а) вчасно вносити орендну плату; а) своевременно вносить арендную плату;
Чи можливо вносити зміни до шлюбного договору? Можно ли внести изменения в брачный договор?
своєчасно вносити орендну плату (фрахт). временно вносить арендную плату (фрахт).
У картці можна вносити інформацію: В карточке можно вносить информацию:
Ми будемо працювати, вносити правки. Мы будем работать, вносить правки.
Вносити підгодівлю для підвищення імунітету троянд. Вносить подкормку для повышения иммунитета роз.
Такої плати селянин вносити не міг. Такой платы крестьянин вносить не мог.
Креативність і бажання вносити щось нове Креативность и желание вносить что-то новое
У дієту не рекомендується вносити коригування. В диету не рекомендуется вносить корректировки.
При необхідності потрібно вносити ґрунтові гербіциди. При необходимости нужно вносить грунтовые гербициды.
на будь-якому етапі можна вносити правки; на любом этапе можно вносить правки;
вносити запити губернатору і вимагати роз'яснень; вносить запросы губернатору и требовать разъяснений;
Страхувальник зобов'язаний вносити встановлені страхові платежі. Страхователь обязан вносить установленные страховые платежи.
Чи можна плату за навчання вносити частками? Можно ли плату за обучение вносить частями?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!