Примеры употребления "внимательно прочитайте" в русском

<>
Внимательно прочитайте настоящую Политику использования Сookie. Уважно прочитайте цю Політику використання Сookie.
Внимание: внимательно прочитайте перед покупкой Snore Увага: прочитайте терміново перед покупкою Snore
Внимательно прочитайте инструкции по удалению! Уважно прочитайте інструкції з видалення!
Внимательно прочитайте отрывок из Декларации. Уважно прочитайте уривок з Декларації.
Очень важно, Внимательно прочитайте инструкцию программы. Дуже важливо, Уважно прочитайте інструкцію програми.
Пожалуйста, внимательно прочитайте эту политику конфиденциальности. Будь-ласка, уважно прочитайте цю політику конфіденційності.
А теперь очень внимательно изучаем данные. А тепер дуже уважно вивчаємо дані.
Прочитайте страницу и загрузите.pdf "обзор прессы" Прочитайте сторінку та завантажте.pdf "огляд преси"
Студенты внимательно слушали объяснения экскурсовода. Студенти уважно слухали пояснення екскурсовода.
Прочитайте предупреждение, нажмите "Я согласен", "Продолжить". Прочитайте попередження, натисніть "Я згоден", "Продовжуйте".
Внимательно изучите актуальные тарифы на авиадоставку. Уважно вивчіть актуальні тарифи на авіадоставку.
Просто прочитайте шаги, приведенные ниже. Просто прочитайте кроки, наведені нижче.
Движение левостороннее, поэтому водите внимательно. Рух лівосторонній, тому водите уважно.
Прочитайте руководство к выбору лечение акне. Читайте керівництво до вибору лікування акне.
Говорил он долго, и мы внимательно слушали. Він говорив довго, але слухали його уважно.
Прочитайте Forex Broker Отзывы и рейтинги Прочитайте Forex Broker Відгуки та рейтинги
На Вас внимательно смотрит Ваш Домовый На Вас уважно дивиться Ваш Будинковий
Внимание: прочитайте перед покупкой продукта Увага: Прочитайте перед покупкою продукту
Всегда внимательно изучайте состав продуктов питания. Завжди уважно вивчайте склад продуктів харчування.
Прочитайте заявление о конфиденциальности в Интернете: Прочитайте заяву про конфіденційність на сайті:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!