Примеры употребления "внеси" в русском

<>
Внеси ценность в свой дом! Внеси цінність в свою оселю!
Внеси предложение или выскажи свое мнение! Внеси пропозицію або вислови свою думку!
Внести необходимую сумму через купюроприемник Внести необхідну суму через купюроприймач
Он внес много рационализаторских предложений. Він вніс багато раціоналізаторських пропозицій.
Внесены кофе выбивания ящики / ящики Внесено кави вибивання ящики / ящики
Внесите сумму и подтвердите платеж. Внесіть суму і підтвердіть платіж.
Ее внесла мать - Лариса Малех. Її внесла матір - Лариса Малех.
Внёс вклад в теорию дебютов; Зробив внесок у теорію дебютів;
Законопроект внесен в парламент как неотложный. Законопроект внесений у парламент як невідкладний.
Позже Филлипса внесли в "черный список". Пізніше Філліпса внесли у "чорний список".
Понадобится - внесем любые нужные коррекции. Знадобиться - внесемо будь-які потрібні корекції.
Рубана внесли в базу "Миротворца" Рубана внесли до бази "Миротворця"
Незабудка русцинонская внесена в Красную книгу МСОП. Незабудка русцінонська внесена до Червоної книги МСОП.
Изменения, внесенные Законом № 3609 в пп. Змінами, внесеними Законом № 3609 до п.
Проект закона внесен в парламент как неотложный. Проект закону внесено до парламенту як невідкладний.
Род внесён в Бархатную книгу [1]. Рід внесений до Бархатної книги [1].
Внесён в список в 1996 году. Занесений до списку в 1996 році.
Отображение внесенных исправлений безопасности Microsoft Відображення внесених виправлень безпеки Microsoft
свой вклад внесли философы и теологи. свій внесок зробили філософи та теологи.
Внесен в санкционный список Евросоюза. Включений в санкційний список Євросоюзу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!