Примеры употребления "внедрена система" в русском

<>
Внедрена система онлайн-обучения продавцов наших партнеров Впроваджено систему онлайн-навчання продавців наших партнерів
Внедрена система контроля качества ISO 9001-2009 Впроваджено систему контроля якості ISO 9001-2009
система внедрена и успешно эксплуатируется система впроваджена і успішно експлуатується
Работа внедрена на ПО "Краян" (Одесса). Робота впроваджена на ВО "Краян" (Одеса).
Тогда и получается система онлайн-бронирования. Тоді і виходить система онлайн-бронювання.
Совместными усилиями внедрена торговая марка "Тая". Спільними зусиллями впроваджена торгова марка "Тая".
"Система Тимошовка" доказывает: "Система Тимошівка" доводить:
В бумагу внедрена "ныряющая" металлизированная полимерная полоска. У папір впроваджена "упірнаюча" металізована полімерна нитка.
Финансовая система Украины: умереть или трансформироваться? Фінансова система України: померти чи трансформуватися?
впервые внедрена сквозная пересадка роговицы (1937); вперше впроваджена наскрізна пересадка рогівки (1937);
Система обнаружения вторжений состоит из: Система виявлення вторгнень складається з:
Также будет внедрена постоянная проверка POS-терминалов. Також буде запроваджена постійна перевірка POS-терміналів.
Система обеспечивает собственное потребление электроэнергии домохозяйством Система забезпечує власне споживання електроенергії домогосподарством
Дыхательная система из Малой медицинской энциклопедии Дихальна система з Малої медичної енциклопедfxfї
Система помощи при экстренном торможении (EBA) Система допомоги при екстреному гальмуванні (EBA)
Сетевая операционная система устанавливается на жесткий диск. Мережна операційна система інсталюється на жорсткий диск.
бортовая система управления космического аппарата; бортова система управління космічного апарату;
Система Bluetooth должна быть улучшена. Система Bluetooth повинна бути поліпшена.
Сформировалась система знаков, которыми разрисовывали глиняную посуду. Сформувала систему знаків, якими розмальовували глиняний посуд.
В идеале получалась система совершенной криптостойкости. В ідеалі виходила система досконалої криптостійкості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!