Примеры употребления "вместил" в русском

<>
Зал не вместил всех желающих. Зала не вмістила всіх бажаючих.
Маленький зал едва вместил всех прихожан. Велика зала ледве вмістила всіх охочих.
Может вместить полторы тысячи посетителей. Може вмістити півтори тисячі відвідувачів.
В словарь вмещено свыше 150 тысяч слов. До словника вміщено понад 150 000 слів.
Сброшенные плоты вместили около 500 человек. Скинуті плоти вмістили близько 500 осіб.
Одно это слово вместило все ". Одно це слово вмістило усе ".
Подземный паркинг вместит 2300 авто. Підземний паркінг вміщатиме 2300 авто.
Здание не смогло вместить всех пришедших. Зала не могла вмістити всіх прибулих.
К словарю вмещено свыше 50 тысяч слов. До словника вміщено понад 52 000 слів.
• 1 хостел, который может вместить 62 человека. • 1 хостел, який може вмістити 62 людини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!