Примеры употребления "властелин" в русском

<>
2002 - "Властелин колец: Братство Кольца" 2001: "Володар перснів: Братерство кільця"
Ирина Молостова - Воланд 1988 - "Каменный властелин" Л. Украинки; Ірина Молостова - Маргарита 1988 - "Камінний господар" Л. Українки;
Властелин колец: Возвращение Короля 2003 Володар перснів: Повернення короля 2003
Внешне "Властелин" напоминает огромного кальмара. Зовні "Володар" нагадує величезного кальмара.
2013 - трилогия "Властелин колец" Дж. 2013 - трилогія "Володар перснів" Дж.
Властелин колец: Возвращение короля (авт. Володар Перснів: Повернення короля (авт.
Властелин колец: Возвращение Короля (2004) Володар перснів: Повернення короля (2004)
2002: "Властелин колец: Две башни" 2002: "Володар перснів: Дві вежі"
2004: "Властелин колец: Возвращение короля" 2003: "Володар перснів: Повернення короля"
Властелин колец: Братство кольца (2001) Володар перснів: Хранителі персня (2001)
"Властелин колец" - это владелец "Ауди" "Володар кілець" - це власник "Ауді"
Создатель фильма "Властелин колец" стал рыцарем Творець фільму "Володар кілець" став лицарем
Чтоб новый властелин расправой новой мог Щоб новий володар розправою нової міг
2004 - "Властелин колец: Возвращение короля", реж. 2004 - "Володар кілець: Повернення короля", реж.
"Властелин колец: Возвращение короля" (2003, реж. "Володар перснів: Повернення короля" (2003, реж.
Эпизод III: Месть ситхов "", Властелин колец ". Епізод III: Помста ситхів "", Володар кілець ".
Р. Р. Толкина "Властелин колец" / "Хоббит"? Р. Р. Толкіна "Володар кілець" і "Хоббіт".
Обожаете Толкиена и его "Властелин колец"? Обожнюєте Толкієна і його "Володар кілець"?
"Властелин колец" Джона Рональда Руэла Толкина. "Володар кілець" Джона Рональда Руела Толкіна.
1981 - Элайджа Вуд, американский киноактер ("Властелин колец"). 1981 - Елайджа Вуд, американський кіноактор ("Володар перснів").
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!