Примеры употребления "вкус" в русском с переводом "до смаку"

<>
Зрителям продукт пришёлся по вкусу. Глядачам продукт припав до смаку.
Выберите экскурсию себе по вкусу: Оберіть екскурсію собі до смаку:
Подавать с медом, добавляя по вкусу. Подавати з медом, додаючи до смаку.
Луан пришёлся по вкусу болельщикам "петухов". Луан припав до смаку вболівальникам "півнів".
Выбирайте видео по вкусу и наслаждайтесь просмотром! Виберіть книгу до смаку і насолоджуйтесь прослуховуванням!
Шелк, текстиль, керамика - каждый выбирал по вкусу. Шовк, текстиль, кераміка - кожен обирав до смаку.
Тогда это должно прийтись вам по вкусу. Тоді це повинно припасти вам до смаку.
Также эти места пришлись по вкусу скалолазам. Також ці місця припали до смаку скелелазам.
Всыпать зажарку и зелень, посолить по вкусу. Всипати засмажку та зелень, посолити до смаку.
Выбирайте ту, что вам больше по вкусу. Вибирайте те, що вам більше до смаку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!