Примеры употребления "включений" в русском

<>
Покровы без включений углекислого кальция. Покрови без включень вуглекислого кальцію.
Количество включений за минуту, не больше 1. Кількість ввімкнень за хвилину, не більше 1.
Большая доля темных крупных включений. Велика частка темних великих включень.
Сокращение количества включений водяного насоса; Скорочення кількості включень водяного насоса;
Инженер сектора включений Киев Детальнее Інженер сектору включень Київ Детальніше
уменьшение количества неметаллических включений, на 15%; зменшення кількості неметалічних включень, на 15%;
разнообразие декоративных включений в структуру материала; різноманітність декоративних включень в структуру матеріалу;
дегазацию расплава и удаление неметаллических включений; дегазацію розплаву й видалення неметалічних включень;
мелкие частицы найдены в виде включений. дрібні частинки знайдені у вигляді включень.
Максимальное количество включений до 30 в час. Максимальна кількість включень в годину - 30.
прямое включение в UA-IX; пряме включення в UA-IX;
? Автоматический запуск при включении питания; ● Автоматичний запуск при включенні харчування;
Проверка проводится с включением электросирен. Технічна перевірка із включенням електросирен.
Неограниченное количество циклов включения / выключения. Необмежена кількість циклів вмикання / вимикання.
20347A: включение и управление Office 365 20347A: увімкнення та керування Office 365
включение учителей в творческий поиск; залучення вчителів до творчого пошуку;
Включение знаменитых брендов и знаменитостей! Включити відомі бренди та знаменитості!
Включение сервисных режимов Diagnostic Mode / Ввімкнення сервісних режимів Diagnostic Mode /
Италия настаивала на включении в НАТО Словении. Італія наполягала на включенні до НАТО Словенії.
5) однократность включения в него избирателя; 5) однократність включення до нього виборця;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!