Примеры употребления "включением" в русском

<>
Проверка проводится с включением электросирен. Технічна перевірка із включенням електросирен.
с независимым включением обмоток (независимое возбуждение); з незалежним включенням обмоток (незалежне збудження);
со смешанным включением обмоток (смешанное возбуждение): зі змішаним включенням обмоток (змішане збудження):
с параллельным включением обмоток (параллельное возбуждение); з паралельним включенням обмоток (паралельне збудження);
прямое включение в UA-IX; пряме включення в UA-IX;
Покровы без включений углекислого кальция. Покрови без включень вуглекислого кальцію.
? Автоматический запуск при включении питания; ● Автоматичний запуск при включенні харчування;
Неограниченное количество циклов включения / выключения. Необмежена кількість циклів вмикання / вимикання.
20347A: включение и управление Office 365 20347A: увімкнення та керування Office 365
включение учителей в творческий поиск; залучення вчителів до творчого пошуку;
Включение знаменитых брендов и знаменитостей! Включити відомі бренди та знаменитості!
Включение сервисных режимов Diagnostic Mode / Ввімкнення сервісних режимів Diagnostic Mode /
Италия настаивала на включении в НАТО Словении. Італія наполягала на включенні до НАТО Словенії.
Количество включений за минуту, не больше 1. Кількість ввімкнень за хвилину, не більше 1.
5) однократность включения в него избирателя; 5) однократність включення до нього виборця;
Материал - серый гранит с включениями кварца. Матеріал - сірий граніт із включеннями кварцу.
Все, что не упоминается во включениях. Все, що не згадується в включеннях.
ошибочное включение автоматической системы пожаротушения; помилкове включення автоматичної системи пожежогасіння;
Большая доля темных крупных включений. Велика частка темних великих включень.
ОС загружается при включении компьютера. ОС завантажується при включенні комп'ютера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!