Примеры употребления "виток" в русском

<>
С 1998 года начинается новый виток популярности. З 1998 року починається новий виток популярності.
Эксперты прогнозируют новый виток кризиса. Експерти попереджають про нову кризу.
Начался новый виток красного террора. Розпочалася нова хвиля червоного терору.
Новый виток в энергетической истории страны. Новий щабель в енергетичній історії країни.
Необходимо сделать 4-5 витков. Необхідно зробити 4-5 витків.
Скалярное магнитное поле на замкнутом витке Скалярний магнітне поле на замкнутому витку
Изготовление змеевиков в два-три витка. Виготовляння змійовиків у два-три витки.
переполненная намотка с опаданием витков; Переповнене намотування з обпаданням витків;
Приземление должно состояться на 201-м витке. Приземлення має відбутися на 201-му витку.
Количество витков в катушках различное. Число витків у котушках різне.
Она определяется взаимным расположением витков пружины. Вона визначається взаємним розташуванням витків пружини.
Музей Александра Мишуги, с. Новый Витков. Музей Олександра Мишуги, с. Новий Витків.
Число витков в катушке: 11.8 Число витків в котушці: 11.8
Изготовление витков шнека диаметром до 1200мм. Виготовлення витків шнека діаметром до 1200мм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!